季松林, 88年出生安徽无为,现生活工作于法国。后工业时代的社会日常,日常中人们无意识的荒诞行为,荒诞行为遗留下来的物件均是其关注的对象;而这些荒诞行为、行为遗留的物件再次与社会的政治、文化内容发生联动,产生对话。艺术家迷恋行为自身的诗意表达,共情于材料本身的温度,用装置和影像的语言将日常的荒诞行为戏剧化,籍此强化人在现实社会中种种无奈感受。

Ji Songlin, born in Wuwei, Anhui in 1989, lives and works in France. In the daily life of post-industrial society, people's unconscious absurd behaviors and objects left by absurd behaviors are the objects of their attention; and those absurd behaviors and objects left behind by the behaviors interact again with the political and cultural content of society, creating a dialogue. . The artist is obsessed with the poetic expression of behavior itself, sympathizes with the temperature of the material itself, and uses the language of installations and images to dramatize everyday absurd behaviors, thus reinforcing people's sense of helplessness. in the real society

Ji Songlin, né à Wuwei, Anhui en 1989, vit et travaille en France. Dans la vie quotidienne de la société post-industrielle, les comportements absurdes inconscients des gens et les objets laissés par des comportements absurdes sont les objets de leur attention; et ces comportements et objets absurdes laissés par les comportements interagissent à nouveau avec le contenu politique et culturel de la société, créant un dialogue. . L'artiste est obsédé par l'expression poétique du comportement lui-même, sympathise avec la température du matériau lui-même et utilise le langage des installations et des images pour dramatiser les comportements absurdes quotidiens, renforçant ainsi le sentiment d'impuissance des gens dans la société rée

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now